top of page

Termos e condições

​

Condições gerais da TRP

 

1. Âmbito

​

​

1.1  A TRP ("Transportes Internacionais Diários") opera uma plataforma online para serviços de limpeza e movimentação ("serviços"). O objetivo da TRP é ​​efetivamente estabelecer o contato entre os fornecedores (empresas móveis e de limpeza: "profissionais") e candidatos ("parceiros ") de tais serviços e oferecer uma supervisão ótima de cada mandato. . O contrato de serviços é concluído diretamente entre profissionais e parceiros. A plataforma online da TRP, portanto, serve apenas como intermediário entre profissionais e parceiros, e neste contexto, a TRP estabelece padrões de qualidade e atua como mediador em caso de disputa entre profissionais e parceiros. Além disso, como parte das transferências de dinheiro, a TRP está trabalhando em nome dos profissionais a favor de um progresso suave e simplificação dos pagamentos.

 

1.2 Para todas as relações legais atuais e futuras entre a TRP e os parceiros que usam o site TRP para solicitar serviços, somente os Termos e Condições da TRP ("GC") em sua versão atual no momento de um relacionamento serão força da lei. Ao enviar um pedido na plataforma TRP, o parceiros aceita o status oficial exclusivo e obrigatório da versão GC em vigor no momento da solicitação.

 

1.3 Independentemente das traduções feitas, a versão alemã desses T & Cs é autêntica.

​

​

2. Plataforma / processo on-line

​

​

2.1 Essencialmente, a TRP permite aos parceiros receber e comparar ofertas individuais para serviços de limpeza e remoção e concluir contratos com profissionais.

 

2.2 Ao transmitir os detalhes do pedido na plataforma, o parceiro convida os profissionais a elaborar uma oferta. Os parceiros podem enviar seu pedido ao TRP por vários meios:

 

• completar um inventário de móveis e outros objetos;

• enviando um vídeo contendo informações sobre o objeto, em particular móveis e outros objetos, para que a TRP possa fazer um inventário;

• contactando a TRP e fazendo o inventário no telefone;

• responder perguntas feitas por e-mail.

 

2.3 A TRP também fornece visitas ao site para que os parceiros gravem os detalhes do pedido. Estes não são realizados por profissionais, mas por funcionários da TRP. A TRP pode cobrar ao parceiro um valor de CHF 80.- por hora (máximo 200. por visita) para este trabalho de esclarecimento no caso de o parceiro decidir não usar nenhum dos serviços oferecidos no final de a visita.

 

2.4 Os profissionais registrados da TRP podem fazer ofertas ao parceiro através da plataforma TRP com base nos serviços solicitados pelo parceiro. Essas ofertas são baseadas em preços fixos que não podem ser alterados posteriormente (com exceção da seção 3.3). Estas ofertas permanecem em vigor durante 5 dias úteis (de segunda a sábado, excluindo feriados oficiais, "dias úteis").

 

2.5 O parceiro não é obrigado a aceitar uma oferta. Se ele aceita, um contrato vinculativo é estabelecido com o profissional com base na oferta. O conteúdo do contrato só pode ser modificado com o acordo mútuo de ambas as partes (por exemplo, mudança de data de nomeação, ajuste de preço). No caso de o parceiro aceitar uma oferta, a TRP informa o profissional interessado e comunica os detalhes do parceiro. Após a execução do serviço, o profissional é obrigado a pagar uma comissão à TRP. Para o parceiro, o serviço TRP é ​​essencialmente gratuito, sujeito ao cap. 2.3.

 

2.6 A TRP pode enviar ao parceiro depois de se registrar na plataforma TRP um conjunto de movimentação livre que inclui ofertas de uma seleção de parceiros. Além disso, a TRP pode enviar regularmente listas de verificação para o parceiro sobre o assunto de movimentos, ofertas especiais relacionadas ao movimento e outras ofertas da TRP e de terceiros.

 

2.7 A TRP não pode de modo algum ser responsabilizado por qualquer perda ou dano sofrido pelo parceiro sob estes GTC ou contratos celebrados entre o parceiro e o profissional, ou ações, omissões ou erros atribuíveis ao profissional.

​

​

3. Termos contratuais gerais entre parceiros e profissionais

​

​

A fim de simplificar a conclusão de um contrato entre um parceiro e profissionais, o parceiro aceita os seguintes termos e condições gerais como um conteúdo de contrato entre o parceiro e o profissional em relação aos serviços acordados. A TRP obriga os profissionais, por termos e condições contratuais separadas, a aceitar também os termos e condições gerais abaixo. A criação de uma oferta através da plataforma TRP é ​​um reconhecimento tácito ao parceiro dos termos e condições gerais abaixo.

 

3.1 Mudança de data de serviço e cancelamentos

 

3.1.2 Mudança da data de serviço

Uma mudança de data só pode ser sujeita a acordo escrito entre as duas partes, o cliente e o provedor de serviços.

Se a mudança ocorrer dentro do prazo de 7 dias a 48 horas do serviço, o cliente estará sujeito ao pagamento de 150,00 CHF.

Se a mudança for feita dentro de 48 horas antes do serviço, o cliente estará sujeito ao pagamento de 60% do serviço originalmente planejado.

Se a mudança ocorrer fora das condições mencionadas acima, não ocorre qualquer desova adicional. A não aplicação das penalidades de mudança de data só pode ser decidida pela empresa mandatada.

 

3.1.1 Cancelamentos

O parceiro tem direito em relação ao profissional para cancelar (encerrar) os serviços acordados até 7 dias úteis após a aceitação da oferta, desde que o serviço tenha sido acordado pelo menos 14 dias úteis com antecedência. Se esse período expirou, os profissionais têm direito a exigir compensação cujo montante será determinado da seguinte forma:

 

• cancelamento até 14 dias úteis antes do início do serviço: 15% do valor total acordado;

• cancelamento dentro de 14 dias úteis e até 48 horas antes do início do serviço: 60% do valor total acordado;

• cancelamento de menos de 48 horas antes do início do serviço: 85% do valor total acordado.

 

3.2 Reivindicação para serviços de mudança

​

3.2.1: O parceiro deve verificar os bens movidos ou a condição do objeto a ser limpo diretamente após a execução do serviço. O parceiro assina um relatório de recepção no qual os defeitos visíveis são gravados. Os serviços ou objetos descritos como impecáveis ​​nos minutos são considerados aprovados sem reservas. Os defeitos que não são imediatamente visíveis devem ser relatados por escrito dentro de três dias úteis para o profissional e a TRP, com fotos do dano. Também é assumido que, no caso de danos em movimento ou limpeza, defeitos que não são visíveis imediatamente podem ser detectados durante este tempo.

 

3.2.2 Todos os direitos de queixa se tornam nulos, logo que outros trabalhos, como pintura ou limpeza, sejam realizados no objeto em questão antes de qualquer dano ter sido notado ou examinado pelas pessoas em questão. profissionais ou terceiros da TRP.

 

3.3 Obrigações do parceiro, despesas adicionais

​

3.3.1 O parceiro é obrigado a fornecer informações corretas e completas sobre todos os efeitos em movimento ou todos os objetos a serem limpos. Caso não seja possível usar os questionários do inventário, as informações em falta na forma de uma reserva devem ser especificadas no campo de comentários.

 

3.3.2 No caso em que a informação fornecida pelo parceiro sobre a quantidade de trabalho e / ou o que precisa ser movido ou limpo é significativamente diferente da realidade (diferença superior a 10%) e despesas adicionais para o profissional, o último tem os seguintes direitos:

• execute o serviço conforme especificado originalmente pelo parceiro (e não faça mais trabalho do que o acordado)

• ou - se o parceiro e o profissional concordam - cobrar ao parceiro o trabalho adicional necessário para completar o serviço, além das cobranças pelo serviço originalmente especificado. Esta alteração deve ser registrada no site usando um formulário projetado para esse fim.

• Se o parceiro e o profissional não podem concordar com nenhuma das possibilidades acima e se o parceiro se recusar a aprovar o serviço conforme especificado em Originalmente, os direitos de compensação mencionados no cap. 3.1 em relação ao cancelamento de um serviço são aplicáveis.

• Há um caso especial para limpeza após a mudança ou limpeza final: se o trabalho real exceder o trabalho especificado na oferta solicitada e o parceiro não aprovar os custos adicionais, a garantia de devolução só é válido para os objetos ou instalações especificados na oferta.

 

3.3.3 O parceiro é obrigado a fornecer ao profissional espaços de estacionamento suficientes e a tomar as medidas necessárias para acesso e possibilidades de estacionamento.

 

3.3.4 Se durante o serviço das despesas adicionais forem causados ​​por um problema que não seja imputável nem ao provedor de serviços, nem ao parceiro como falha no elevador, uma estrada fechada em frente à casa, uma tempestade de neve, o fornecedor poderá cobrar ao parceiro os custos seguindo o imprevisto.

 

3.3.5 A lista exata do que está incluído em cada serviço e o que não pode ser encontrado aqui:

Serviço de mudança

Serviço de limpeza

 

3.4 Pagamentos

​

3.4.1 O serviço pode ser pago pelos seguintes métodos: por fatura, cartão de crédito ou dinheiro. Quanto ao dinheiro, o parceiro dá ao profissional o valor total acordado no local. Ao pagar pela fatura, a TRP envia uma fatura ao parceiro após o serviço ter sido executado em nome do profissional. Ao pagar com cartão de crédito, o montante total acordado é mantido antecipadamente pela TRP no nome e na conta do profissional. A TRP atua dentro do círculo fechado de prestadores de serviços e parceiros, e no caso de cancelamento, a TRP apenas pagará o valor já pago ao próprio parceiro e não a terceiros.

 

3.4.2 O pagamento do valor total aos profissionais na presença de uma fatura ou pagamento por cartão de crédito pressupõe que nenhuma reclamação chegou à TRP no prazo de 7 dias úteis após a conclusão do serviço (ver seção 3.2). No caso de uma reclamação ser feita em tempo hábil, a TRP pode reter a seu critério 50% do valor total acordado, se o serviço tiver sido pago com antecedência.

 

3.5 Profissionais para limpeza depois de se mudar

 

3.5.1 Se o serviço reservado através da TRP incluir limpeza pós-remoção com garantia de retorno, o profissional deve estar presente quando o alojamento for entregue com o proprietário ou a gerência.

 

3.5.2 No entanto, o ponto 3.5.1 só se aplica se o parceiro tiver sido informado da data de entrega pelo menos com 7 dias de antecedência.

 

3.5.3 O alojamento deve ser entregue dentro de três dias úteis após a limpeza ou a limpeza final. Isso impede o profissional de ser responsabilizado por sujidade que apareceu após a limpeza. A data de entrega deve ser comunicada ao profissional até o dia da limpeza após a remoção ou limpeza final. Se a entrega da unidade não ocorrer dentro de três dias úteis após a conclusão da limpeza após a remoção ou a limpeza final, a obrigação caduca de acordo com o cap. 3.5.1.

 

3.5.4 Se, por culpa do profissional, após a posterior limpeza de uma terceira data-chave de entrega é necessário, o parceiro pode (possivelmente também para seu proprietário ou gerência) cobrar os custos adicionais para o profissional.

 

3.5.5 Caso a limpeza não seja aceita ou o gerenciamento durante a entrega da chave, o parceiro deve ser informado por escrito dentro de 24 horas após a obrigação de devolução.

 

3.6 Serviços adicionais

 

3.6.1 Os furos na parede

Ao confirmar as condições gerais de venda, o cliente concorda que o preenchimento dos furos nas paredes não é feito por uma empresa profissional de renovação ou pintura. Estes não podem ser maiores do que um centímetro de diâmetro. Os orifícios em paredes de concreto, madeira, telha ou gesso não podem ser recapturados.

Nem o parceiro de serviço nem a TRP podem ser responsabilizados por danos nos muros, cor de parede, piso, tecto ou cabos embutidos quando o trabalho foi feito de acordo com a descrição.

 

3.6.2 Desmontagem das lâmpadas

Ao confirmar as condições gerais de venda, o cliente concorda que a desmontagem das lâmpadas é feita por um eletricista profissional.

Nem o parceiro de serviço nem a TRP podem ser responsabilizados por qualquer dano à instalação elétrica, fusíveis, paredes, pisos, tetos ou cabos na parede quando o trabalho foi realizado de acordo com a descrição.

 

3.6.3 Aluguer de cartões

O serviço inclui entrega e devolução de caixas móveis. No caso de uma encomenda de papelão muito importante, a diferença não pode ser reembolsada ao cliente.

Ao confirmar as condições gerais de venda, o cliente concorda que o cartão danificado e tornado inutilizável durante o serviço (fissuras, furos, umidade ... etc.) são cobrados a ele.

 

3.7 Exclusão de responsabilidade de profissionais

​

3.7.1 O profissional é liberado de sua responsabilidade se uma perda ou dano foi causado pelo parceiro, ou uma instrução do parceiro, ou por um defeito nos efeitos do movimento, ou por circunstâncias em que o profissional não tem influência.

 

3.7.2 Em caso de quebras ou danos de objetos particularmente delicados, como placas de mármore, vidro ou porcelana, quadros de estuque, sombras, rádios e televisores, equipamentos e software informáticos ou dados susceptíveis de serem perdidos ou outros objetos com alta vulnerabilidade (plantas, animais, etc.) ("objetos frágeis"), o parceiro é necessário (i) para indicar que é um objeto frágil, e (ii) embalar e rotular cuidadosamente esses itens frágeis.

 

3.7.3 Se o parceiro não cumprir a obrigação mencionada no cap. 3.7.2, o profissional é liberado de sua responsabilidade.

 

​

4. Exclusão da responsabilidade da TRP

​

 

4.1 TRP não faz parte do contrato entre o parceiro e o profissional. A TRP não é, portanto, responsável pelas ações ou omissões do parceiro ou do profissional. A TRP exclui qualquer responsabilidade relacionada ao desempenho do serviço.

 

4.2 A TRP se limita a estabelecer um contato entre as partes do contrato e as suporta de acordo com as diretrizes desses GTC durante a execução dos mandatos. Os serviços da TRP sujeitos a IVA, portanto, dizem respeito apenas à comissão acordada com os profissionais.

 

4.3 A TRP é ​​apenas responsável pela intenção ou negligência grave. Em particular, a TRP não garante a disponibilidade ininterrupta da plataforma e / ou dos seus serviços. Em particular, a TRP reserva-se o direito de limitar temporariamente seus serviços de TI, se isso for exigido por critérios de segurança, limites de capacidade, integridade do sistema de TI ou a execução de medidas técnicas, ou trabalho de manutenção no contexto de serviços adequados ou melhorados.

 

​

5. Registro

​

 

5.1 Para usar o serviço ou parte dele, os parceiros devem se registrar fornecendo os dados corretos e completos solicitados pelo formulário de inscrição e aceitam a política de privacidade. Os parceiros são responsáveis ​​por seus próprios dados de login.

 

5.2 Após o registro, os parceiros recebem um SMS e / ou um e-mail contendo uma solicitação de confirmação (desde que essas informações tenham sido disponibilizadas), para confirmar os contatos.

 

5.3 Eliminação de contas de parceiros e rescisão da conta: os parceiros registrados podem, em qualquer momento, encerrar suas contas através da interface da TRP ou entrar em contato diretamente com a TRP e parar de usar os serviços oferecidos.

 

5.4 Em caso de incumprimento dos termos de uso, a TRP reserva-se o direito de bloquear ou encerrar a conta a qualquer momento sem aviso prévio.

 

​

6. Conteúdo fornecido pelo parceiro.

​

 

6.1 Os parceiros são responsáveis ​​por seus conteúdos e os de terceiros compartilhados via TRP, baixados em ou através da TRP e publicados neste site, ou transmitidos usando outros métodos. Os parceiros estão isentando a TRP da responsabilidade por qualquer reivindicação ou reivindicação de garantia feita em conexão com a disseminação ilegal de conteúdo de terceiros ou a exploração ilegal do serviço.

 

6.2 A TRP não modera conteúdo ou links fornecidos por parceiros ou terceiros antes da publicação, mas realiza ações correspondentes no caso de queixas de terceiros ou ordens administrativas devido a conteúdo ofensivo ou ilegal.

 

6.3 O parceiro concede à TRP todos os direitos no conteúdo fornecido para que a plataforma TRP possa ser gerenciada de acordo com o uso pretendido.

 

6.4 O parceiro concorda em renunciar a qualquer reclamação ou ação contra TRP, empresas relacionadas da TRP e funcionários da TRP para qualquer disputa ou reclamação (incluindo taxas de advogado apropriadas) gerada por terceiros sobre o conteúdo do parceiro ou uma operação do serviço pelo parceiro considerado ilícito, não conforme com estes GTC ou em violação dos direitos de terceiros.

​

​

7. Uso ilegal

​

 

A plataforma TRP só pode ser utilizada de acordo com estes GTC. Os parceiros não são permitidos:

• engenharia reversa, descompilar, desmontar ou modificar a plataforma TRP ou qualquer uma das suas partes, ou desenvolver trabalhos derivados com base nela;

• contornar as tecnologias utilizadas pela TRP ou seus licenciadores para proteger o conteúdo que pode ser recuperado através da TRP;

• usar serviços de arame ou web spider, aplicativos de busca / recuperação, ou outras ferramentas, processos ou métodos automatizados que permitam o acesso, a recuperação, a sucata ou a indexação da TRP ou seus conteúdos;

• alugar, arrendar ou sub-licenciar a plataforma TRP;

• use a plataforma TRP com o objetivo de difamar, abusar, assediar ou ameaçar os outros ou feri-los de qualquer forma;

• publicar ou distribuir qualquer conteúdo ilegal, ilegal, obsceno, difamatório ou inapropriado;

• usar a plataforma TRP de qualquer outra maneira irregular que não cumpra estes GTC.

 

​

8. Política de privacidade

​

 

A TRP compromete-se a cumprir as diretrizes da Lei Federal de Concorrência desleal e da Lei Federal de Proteção de Dados em relação aos dados coletados pela TRP em conexão com o uso dos dados do site e do site/ plataforma. Além desses GTC, a Política de Privacidade da TRP é ​​a lei.

 

 

9. Licença para usar

​

 

Todos os direitos sobre o site e a plataforma da TRP, incluindo seu conteúdo, não são de propriedade da TRP nem licenciados para terceiros. Os direitos de propriedade intangíveis, como os direitos de propriedade intelectual, os direitos de marca registrada ou outros direitos similares de proteção, são atribuídos exclusivamente aos licenciadores da TRP ou TRP. Esses conteúdos só podem ser explorados pelo parceiro em conexão com o uso do site e da plataforma TRP e não podem ser baixados, copiados, reproduzidos, disseminados, transmitidos, enviados, apresentados, vendidos, licenciados ou utilizados. Para qualquer outro propósito, apenas com a permissão prévia por escrito da TRP.

 

​

10. Disposições gerais

​

 

10.1 O parceiro não tem o direito de atribuir suas reivindicações à TRP a terceiros sem a permissão por escrito da TRP.

 

10.2 Alterações e adições a estas T & C e acordos relacionados devem ser feitas por escrito. Isto também é válido para a alteração deste requisito de formulário escrito.

 

10.3 Se qualquer disposição destes T & Cs e / ou um acordo lateral se revelar parcial ou totalmente inoperante, a validade das instruções restantes permanece inalterada. A TRP e o parceiro se comprometem neste caso a substituir a provisão inoperacional pela válida que é mais próxima do objetivo econômico da provisão inoperacional. O mesmo acontece com as lacunas do contrato.

 

10.4 Os contratos com a TRP são regidos exclusivamente pelo direito substantivo suíço, excluindo o direito internacional privado, em particular a Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Venda Internacional de Mercadorias (CISG).

 

10.5 A jurisdição exclusiva de qualquer disputa decorrente da relação contratual é a sede da TRP. A TRP tem o direito de intentar uma ação judicial contra o parceiro para qualquer outro tribunal competente.

bottom of page